4 de jul. de 2009

Tsukumogami


Tsukumogami
付喪神 (つくもがみ) 付丧神(つくもがみ)
Mourning Penhora Divindade

Um termo que figura Tsukumogami Emaki, uma foto otogizōshi rolar a partir do século XVI.
A introdução ao deslocamento determina que:

Segundo a Onmyō Zakki, os objetos que passam de seu centésimo ano se transformam, e obtém uma alma, muitas vezes encantam os seres humanos, e são chamados de tsukumogami.

Ao passa dos anos contasse a história de um grupo de antigos objetos domésticos que foram rejeitados na susuharai (fim-de-ano arrumação da casa). Tendo obtido sensibilidade, o centenário de objetos discutem uns com os outros as suas ofensas por terem sido jogados fora após seu longo período de serviço. Em sua ira, que expressam um desejo de se tornarem monstros e para terem a sua vingança.

eles irão se refazer com novos órgãos e monstruosas partes.Seguindo estas instruções, os objetos em breve tomam uma variedade de novas formas.Agora que eles podem adequadamente se vingar, eles começam devorando pessoas e animais e aterrorizando a população.

Eles continuam na moda, até que este tenha um encontro fortuito com o principal conselheiro do imperador, que acontece de ser portador de um poderoso encanto.Apela brotar um halo de chamas que envia os amigos correndo para as suas vidas.A partir daqui o tsukumogami da sorte só piora - o imperador tem agora o padre que fez o assessor do charme realizar suas orações, um ato que convoca vários gohō-dōji (divindade de meninos no serviço de Fudō Myo-O).O poderoso espírito de crianças procuram os monstros " da casa para derrotá-los com facilidade.

Solidamente batido, o tsukumogami decidi aceitar o erro das suas formas e converter-se ao budismo. Eles procuram Ichiren velho, que se tenha retirado do mundo e vive em eremitério nas montanhas. Ichiren perdoa seus antigos pecados, e os instrui na seita Shingon de Budismo, o que ele acredita que é o caminho para a rápida beatitude budista. Desta maneira todas as ferramentas antigas,objetos inanimados, rapidamente atingem a iluminação e tornam-se Budas.

Embora a palavra tsukumogami não é freqüentemente encontrada em sobreviver a fontes pré-modernas, a idéia básica de objetos inanimados se transformarem e se animarem depois de ficar mais velhos, desde há muito temoi,é muito comum no Japão Object-monsters aparecerem frequentemente no folclore e na arte, e tornam-se muitas das criaturas na famosa Shinju-Hyakki um Yakō Emaki do período Muromachi e as inúmeras fotos e pergaminhos do mesmo género.

Além disso, a palavra tsukumogami parece estar associada a uma outra palavra pronunciada da mesma forma, por escrito 九十九髪 (cabelo de noventa e nove), e referindo-se a uma pessoa com idade de cabelo branco.A conexão é óbvia, em que ambas as palavras fazem alusão a uma vida de cem anos, talvez os dois são o resultado de um trocadilho ou uma divergências no escrito.